龚: supply; provide respect新: new; fresh; novel; up-to-dat ...梅: Prunus mume; plum者 刘新梅: xin-mei liu者 张新梅: xin-mei zhang龚新宝: xinbao gong龚新高: gong xingao李新梅: xin-mei li隋新梅: sui xinmei新梅多斯: new meadows新梅尔辛报: yeni mersin新梅尔佐格: nieuw meerzorg新梅克伦堡: neu meklenburg新梅雷库雷: merecure nuevo新梅洛沃耶: novomelovoye新梅森猜想: mersenne conjectures新梅斯托: novo mesto新梅斯托市: novo mesto新梅锡奥达: neomethiodal新梅尔韦德河: nieuwe merwede新梅利尼科沃: novomelnikovo新梅洛瓦特卡: novomelovatka者: Ⅰ助词1.(用在形容词或动词后面, 或带有形容词或动词的词组后面, 表示有此属性或做此动作的人或事物) 强者 strong man; 老者少者 the old and the young; 记者 reporter; 作者 writer; 蓄须者 a bearded man; 胜利者 victor2.(用在“工作”和“主义”后面, 表示从事某项工作或信仰某个主义的人) 教育工作者 educator; 共产主义者 communist3.[书面语] (用在“二、三、数”等数词后面, 指上下文所说的几件事物) 二者必居其一 either one or the other; 两者必备 must have both; both are required.4.[书面语] (用在词、词组、分句后面表示停顿) 贤者, 不惑也。 the wise man has no perplexities.Ⅱ代词(多用于早期 白话, 义同“这”) this 者番 this time; 者边 this side; here新梅华东大酒店: east china hotel上海新梅万豪行政公寓: union square shanghai puduns